Segue uma lista de expressões usadas ou com origem no Brasil.

Segue uma lista de expressões usadas ou com origem no Brasil.
Acertar na mosca
acertar precisamente
Abotoar o paletó
morrer
Acabar em pizza
quando uma situação não resolvida acaba encerrada (especialmente em casos de corrupção quando ninguém é punido)
Acertar na lata (ou na mosca)
acertar com precisão, adivinhar de primeira
A céu aberto
ao ar livre
Achar (procurar) chifre em cabeça de cavalo
procurar problemas onde não existem.
Achar (procurar) pêlo em ovo
buscar coisas impossíveis
A dar com pau
em grande quantidade
Afogar o ganso
fazer sexo (homem)
Agarrar com unhas e dentes
agir de forma extrema para não perder algo ou alguém
Água que passarinho não bebe
pinga, bebida alcóolica
Amarrar o burro
ficar em descanso (folgado); Se comprometer (normalmente em relação a relacionamentos)
Amigo da onça
falso amigo, amigo interesseiro ou traidor
Andar na linha
estar elegante ou agir corretamente (ver também "perder a linha")
Andar nas nuvens
estar desatento
Ao deus dará
abandonado, sem rumo
Ao pé da letra
literalmente
Aos trancos e barrancos
de forma atabalhoada, desajeitada
Armado até os dentes
exageradamente armado, preparado para uma situação
Armar um barraco
criar confusão em público, discutindo ou brigando com alguém
Arrancar os cabelos
entrar em desespero
Arrastar as asas (para alguém)
enamorar-se, insinuar-se romanticamente para alguém
Arregaçar as mangas
dar início a um trabalho ou atividade com afinco
Arrumar sarna para se coçar
procurar por problemas
Até debaixo d'água
em todas as circunstancias
Babar ovo
puxar o saco, idolatrar incondicionalmente
Banho de água fria
romper as espectativas de alguém, decepcionar, desiludir.
Banho de gato
lavar superficialmente as partes do corpo
Barata tonta
perdido, desorientado, sem saber o que fazer
Barra pesada
situação difícil, ou pessoa grosseira e violenta
Bate e volta
ir e voltar a algum evento ou lugar rapidamente
Bater as botas
morrer
Bater com as dez
morrer
Bater na mesma tecla
insistir demais no mesmo assunto
Bater papo
conversar (informalmente)
Boca do inferno
entrando em problemas sérios
Bode expiatório
aquele que leva a culpa no lugar de outro
Bola pra frente
expressão de encorajamento, para se seguir em frente mesmo frente a adversidades
Bom de bico
galanteador, que tenta convencer os outros na conversa
Borracho
bêbado (ver Portugal)
Botar a boca no trombone
revelar um segredo, tornar algo público
Botar o carro na frente dos bois
pular ou queimar etapas de forma inapropriada, geralmente atrapalhando o andamento ou resolução de uma situação
Botar pra quebrar
fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo; similar a "mandar ver"
Briga de cachorro grande
embate entre forças as quais se julga superiores.
Briga de foice (no escuro)
mulher feia
Cara de pau
Descarado, sem-vergonha
Comer água
Ato de sair para consumir bebida alcoólica (em grande quantidade)
Comer cru e quente
Ser apressado e pouco perfeccionista
Confundir alhos com bugalhos
confundir ou misturar conceitos ou fatos
Conversa com a minha mão
quando alguém fala sobre um assunto chato e não se deseja continuar a conversa.
Chutar o balde / Chutar o pau da barraca
agir irresponsavelmente em relação a um problema
Dar bola (para alguém)
insinuar-se romanticamente para alguém
Dar a volta por cima
se recuperar
Dar com a cara na porta
levar um fora, decepcionar-se, procurar e não encontrar
Dar mancada
descumprir promessa, relaxo, deslize
Dar pau na máquina
dar urgência
Dar uma mãozinha
dar uma pequena ajuda
Deixar na mão
não colaborar, abandonar
Descascar o abacaxi
resolver problema complicado
Estar com dor de cotovelo
estar despeitado devido a uma decepção amorosa
Encher/entortar o caneco
beber até cair
Enfiar o pé na jaca
embriagar-se, cometer excessos, cometer um erro
Encher lingüiça
enrolar, preencher espaço com embromação
Ensacar fumaça
fazer trabalho inútil
Entrar pelo cano
se dar mal, ficar encrencado
Estar com a bola murcha
estar sem ânimo
Estar com a corda toda
estar animado, empolgado
Estar dando sopa
estar inadvertidamente vulnerável
Estar no bico do corvo
estar para morrer
Enxugar gelo
insistir em um trabalho inutil
Fazer boca de siri
manter segredo sobre algum assunto
Fazer nas coxas
fazer sem cuidado
Ficar a ver navios
ficar sem nada ou sem coisa alguma
Ir catar coquinho
ir fazer outra coisa
Ir para o espaço
não funcionar, falhar, dar errado
Ir para o saco
não funcionar, falhar, dar errado
Lavar as mãos
não se envolver
Lavar a roupa suja
acertar as diferenças com alguém
Levar chumbo/ferro/pau
fracassar ou dar-se mal; sofrer violência
Levar toco
ser dispensado(a) pela namorada(o)
Levar um fora
ser descartado, desprezado, bloqueado ou impedido por alguém (sentimental)
Levar tudo por trás
entender tudo de maneira pejorativa ou oposta
Marcar touca
distrair-se e perder uma oportunidade
Meter o dedo na ferida
Insistir em situação problemática
Molhar o biscoito
fazer sexo (homem)
Mudar da água para o vinho
mudar totalmente, mudar radicalmente
Mudar do saco para a mala
mudar totalmente de assunto
Na mão do palhaço
ver-se numa situação fora de controle
Não fazer bom cabelo
não ouvir, não servir, não combinar bem
Onde Judas perdeu as botas
lugar muito distante
Pagar o pato
ser responsabilizado por algo que não cometeu
Pendurar as chuteiras
aposentar-se, desistir
Pendurar melancia no pescoço
querer aparecer, se exibir
Pensar na morte da bezerra
distrair-se
Perder a linha
perder a educação, perder a elegância
Pirar na batatinha
pensar/imaginar ou propor coisa improvável ou impossível de acontecer
Pisar na bola/no tomate
cometer deslize
Plantar bananeira
colocar-se de cabeça para baixo
Pôr minhoca na cabeça
criar ou refletir sobre problemas inexistentes
Procurar chifre em cabeça de cavalo/pêlo em ovo
procurar significados ou imaginar problemas que não existem
Procurar sarna para se coçar
Se envolver em problemas sem necessidade
Quebrar o galho
dar solução precária, improvisar
Segurar vela
atrapalhar namoro, acompanhar um casal ou ser o único solteiro numa roda de casais
Sem pé nem cabeça
confuso, sem sentido
Dar uma de João sem braço
fazer-se de desentendido
Ser uma mala sem alça
ser muito chato e difícil de ser tolerado
Ser uma mão na roda
ajudar muito, ser prestativo
Ser uma pedra no sapato/no caminho
ser um estorvo, atrapalhar
Soltar a franga
desinibir-se (geralmente assumindo um lado feminino/alegre)
Tirar o cavalo da chuva
desistir de algo ou alguém
Tomar um chega para lá
ser descartado
Trocar as bolas
atrapalhar-se
Trocar os pés pelas mãos
agir desajeitadamente, com pressa
Trocar seis por meia dúzia
trocar uma coisa por outra que não vai fazer a menor diferença
Voltar à vaca fria
retornar a um assunto inicial/principal numa discussão, após divagação
Tempestade em copo d'agua
dar importancia muito grande a uma coisa muito pequena
Tirar de letra
fazer algo com facilidade

Comments

Popular posts from this blog

Facts about the Portuguese language

PORTUGUESE SALON VOCABULARY

EVENT